|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 18
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Español > Inglés: Cuentos cortos, 70 páginas
Cuentos cortos
70 páginas
Agosto 2016
Ejemplo de texto:
Julissa escuchó el regurgitar de la cafetera mientras lavaba la trastera de la noche anterior, cortesía de Anselmo y sus amigotes. Se sirvió una taza mientras hacía un recorrido mental del experimento fallido que había sido su matrimonio. El embriagador aroma del café la sacó de ese recorrido lamentable, recordándole el Lares de su madre. Había llegado a este país, como la mayor parte de los emigrantes, sin mucho dinero pero con mucha esperanza y afán de progreso. El choque cultural fue lo primero que la llevó al borde de la locura. ¿Conocer a Anselmo? Su boleto de ida sin regreso a la desolación. Después de cinco años de convivencia y dos de graves disputas Julissa y Anselmo se habían divorciado alegando diferencias irreconciliables. ¿La realidad? La realidad hubiese sido más complicada como para explicarla en corte.
Sprachrichtung(en)
Spanisch > Englisch
Fachgebiet
Kunst / Unterhaltung
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.