TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Französisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Englisch Anfrage

Vorherige Englisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Französisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Français > Anglais : Une nouvelle science, épistémologie, philosophie de 35 000 mots

nouvelle science, épistémologie, philosophie

35 000 mots

Délai : Décembre 2017

Exemple du texte :
Les mathématiques ont été construites à partir des nombres entiers naturels 1, 2 ,3 etc. Ces nombres sont les éléments ordonnateurs fondamentaux qui possèdent des aspects qualitatifs largement présents dans de nombreuses traditions comme l’école pythagoricienne ou le Yi-King. Au cours du processus de construction de l’édifice mathématique, ces facteurs d’ordre que le physicien Wolgang Pauli appelait des « possibilités primaires » de l’inconscient, abandonnent leurs chairs symboliques signifiantes pour devenir les nombres quantitatifs mathématiques. Quantité et signification se déploient désormais dans des champs indépendants de la connaissance. Mais les halos inconscients qualitatifs des nombres n’ont pas disparu pour autant.

Sprachrichtung(en)

Französisch > Englisch

Fachgebiet

Wissenschaft / Sachbücher

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.