TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Deutsch > Koreanisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Koreanisch Anfrage

Vorherige Koreanisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Koreanisch > Deutsch Anfrage

Konkrete Anfrage nach Korrektur lesen an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

German > Korean: Automotive, c.1-40k words, Post-Editing

With a long and fascinating history, our client is a major European automotive manufacturer. On an ongoing basis, we regularly receive PEMT (Post-Editing Machine Translation) projects for their owner literature and they now require experienced German-Korean translators.

Only new words and matches up to and including 100% require post-editing. Perfect Matches, Context Matches, and repetitions do not require post-editing.

Post-editing rates will be based on per 1,000 words basis, not hourly.

We get little notice of projects, deadlines are tight, and files are tag heavy. But we have had over 390 projects since February 2013.

If you have automotive experience, can post-edit machine translation, and have Studio 2009/2011/2014 or Trados 2007, then please send me your latest CV demonstrating relevant experience.

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Koreanisch

Fachgebiet

Technik

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.