|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 0
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach Korrektur lesen an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
German > Korean: Automotive, c.1-40k words, Post-Editing
With a long and fascinating history, our client is a major European automotive manufacturer. On an ongoing basis, we regularly receive PEMT (Post-Editing Machine Translation) projects for their owner literature and they now require experienced German-Korean translators.
Only new words and matches up to and including 100% require post-editing. Perfect Matches, Context Matches, and repetitions do not require post-editing.
Post-editing rates will be based on per 1,000 words basis, not hourly.
We get little notice of projects, deadlines are tight, and files are tag heavy. But we have had over 390 projects since February 2013.
If you have automotive experience, can post-edit machine translation, and have Studio 2009/2011/2014 or Trados 2007, then please send me your latest CV demonstrating relevant experience.
Sprachrichtung(en)
Deutsch > Koreanisch
Fachgebiet
Technik
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.