TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Deutsch Anfrage

Vorherige Deutsch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Deutsch > Englisch: Erster Band einer Science-Fiction-Trilogie, 350 Buchseiten

Übersetzt werden soll der erste Band meiner Science-Fiction-Trilogie. Der Roman hat 350 Buchseiten (eventuell etwas mehr, da die Buchgröße etwas überdimensioniert ist) und handelt von einem jungen Mann, gottähnlichen Wesen und großen Zeiträumen in einem alternativen Universum. Halbwegs "realistische" Beschreibungen wissenschaftlicher bzw. theoretisch denkbarer Konstrukte (Wurmlöcher, etc.) sind ein Teil der Geschichte, ebenso Vorkommnisse auf einem eher naturgeprägtem Planeten. - Die Übersetzung ins Englische ist nur eine lose Idee; daher steht kein Termin fest.

Beispieltext:
Prolog

»Ich ... – Wer bin ich?«
»Du bist das stabilisierende Element. Nun das einzige, das wir noch besitzen.«
»Aber wer ... wer bin ich?«
»Robert Chronson.«

Farben blitzten, Nervenbündel schienen unter Schmerz zu reißen. Ein Wirbel aus vielsagendem Nichts im Kopf. Schmerz.

»Aaah. Das verstehe ich nicht ... Ich sehe nichts! Ich spüre nichts! Verdammt, ich höre nichts!«
»Die Anpassung ist noch nicht abgeschlossen. Habe Geduld!«
»Wer ... wer bist du?!«
»Die KI. Deine KI. Du selbst hast mich programmiert, dich durch deinen Umwandlungsprozess zu begleiten. Ich helfe dir, wach und psychisch stabil zu bleiben, bis du dich von selbst wieder an alles erinnerst.«

Erinnerungen an ein Ende, blutig und grausam.
Nein, an zwei Enden.
Nein, an mehr Enden, neue Welten und Übergänge dazwischen, als ein Mensch ertragen sollte.
Oh, ein Mensch. War er das eigentlich noch?
Und da war noch etwas.
Der emotionale Nachhall vollzogener Rache.
Sie glomm noch immer warm, seltsam vermengt mit Schuldgefühlen.

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Englisch

Fachgebiet

Kunst / Unterhaltung

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.