|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 0
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Anglais > Français : Traduction assermentée de 4 documents ( une attestation « Good standing » )
Bonjour Madame, Monsieur,
Je suis actuellement en train de constituer mon dossier pour la prestation de serment comme avocat en France (d'origine étrangère)
Dans cet égard, j’ai besoin de soumettre les documents suivants traduit en français (d’anglais) à l’Ordre des Avocats de Paris :
1. Une attestation « Good standing » de votre barreau d’origine datant de moins de 3 mois
2. Copies paraphées par le candidat des diplômes universitaires français et/ou étrangers (dont 1)
3. Documents permettant d’établir votre état civil et votre nationalité (passeport accepté)
4. Extrait du casier judiciaire du ou des pays dont vous avez la nationalité, datant de moins de 3 mois
Pourriez vous me donner une estimation de cout et ainsi que le temps qu’il vous faudrait pour la traduction assermentée de ces documents ?
Je vous remercie par avance de me contacter.
En vous remerciant,
Bien à vous,
Asha
Sprachrichtung(en)
Englisch > Französisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.