TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Spanisch Anfrage

Vorherige Spanisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

English > Spanish: Travel Memoirs, 75,000 words

Travel Memoirs
75,000 words
296 pages

six months

Text sample:
My agent in Zurich, Switzerland - Charles Ladewig had a fascinating background. He was much older than I, and an expert in the field of carpets. During my visits, he recounted his family history. His family had owned a successful carpet factory in Dresden, in eastern Germany. But being a prominent Jewish family, the factory was eventually seized by the Nazis; however, Charles managed to flee to Belgium, where he thought he would be safe. Then the Germans invaded Belgium. With nowhere else to escape, he hid in an attic, in Brussels, for the duration of the war. The only thing of value he had managed to bring from Germany was a collection of rare stamps. He used these, one or two at a time as payment to his Belgian landlord for food and shelter, and so survived the war.

Sprachrichtung(en)

Englisch > Spanisch

Fachgebiet

Kunst / Unterhaltung

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.