|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 3
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
English > Japanese: Creative Marketing Brochures (Motorcycles), 1-6k words, Japanese
Our client is a well-known European motorcycle company. We have provided translation services to this client for 20 years and have a requirement to translate a series of brochures into Japanese.
The English copy is highly creative but can sometimes be technical, so technical understanding of motorcycles is crucial, as is the ability to translate the marketing copy in a creative and engaging way.
Please can you provide an overview of relevant experience: end clients, type of project, number of projects, word count. Please also send your latest CV.
If appropriate, you will be asked to submit an unpaid test piece between 250-300 words, which will be submitted to the client for approval.
Sprachrichtung(en)
Englisch > Japanisch
Fachgebiet
Wirtschaft / Marketing / Finanzen
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.