|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 4
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Potenzielle Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
English > German: Looking for Multimedia QA specialists | DE
We are one of the leading localization companies in Eastern Europe, is looking for German natives to cooperate with on the upcoming Multimedia localization projects.
Testing platforms/required software - PC
Software - browser, standard audio and video players, tools for taking screenshots;
Reporting platform - docx, excel.
Scope of work:
Linguistic QA:
- Check for any linguistic errors (written or spoken), such as: correctness of pronunciation of words, inappropriate intonation, pauses, typos, checking correspondence to the scripts (missing texts, cut texts, mistranslations, discrepancies with the script etc.)
Technical QA:
- Check for errors in audio, such as audio quality, format, volume level, pauses, noises and cracking sounds in the background, inappropriate effects, etc.
- Check for errors in video, such as inappropriate display of text, encoding, line breaks, etc.
- Check synchronization between audio and video.
We are looking forward to your replies!
Please apply with the subject message "Multimedia QA" with enclosed CV to the vendor manager e-mail.
Sprachrichtung(en)
Englisch > Deutsch
Fachgebiet
Software / IT
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.