TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Spanisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Französisch Anfrage

Vorherige Französisch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Spanisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Francés > Español: Tres pequeños informes médicos - 315 palabras en total

Tres pequeños informes médicos. En relación a las operaciones quirúrgicas anteriores de años anteriores, necesito acreditar con los informes de la pasada semana que se acompañan que el estado actual del tobillo izquierdo se ha agravado o ha evolucionado en sentido negativo, especialmente que ha habido cambios y modificaciones de la parte supéro-medial de la cúpula del talón y que la artrosis en el mismo claramente ha comenzado, razón por la cual se ha prescrito una intervención quirúrgica por el Doctor XXX consistente en una infiltración en el tobillo izquierdo.


315 palabras en total

Sprachrichtung(en)

Französisch > Spanisch

Fachgebiet

Medizin

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.