TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Französisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Englisch Anfrage

Vorherige Englisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Französisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

English > French: Business email, 280 words, from U.S. English to French (France)--urgent

The document is a simple email regarding a construction project. Shouldn't take more than 15 minutes for a professional to translate. Needed tomorrow (Wed 10 Aug) by noon U.S. ET. Native speakers only please. Familiarity with the construction industry preferred.

Example of text:
Friday, August 5, was a very significant day for our Company, XXX. We were awarded two major projects with another Tier 1 XXX supplier here in the upstate of South Carolina. This has put us in a position that we will not be able to meet your projects schedule and requirements. For this reason we cannot bid your project at this time.

Sprachrichtung(en)

Englisch > Französisch

Muttersprache: Französisch

Fachgebiet

Wirtschaft / Marketing / Finanzen

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.