TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Deutsch Anfrage

Vorherige Deutsch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Englisch Anfrage

Potenzielle Anfrage nach Korrektur lesen an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Englisch > Deutsch: Editieren: Updates, Abgleich, PDF-Check

Editieren: Updates, Abgleich, PDF-Check etc.: Englisch-Deutsch
Wir suchen nach Übersetzern und Übersetzerinnen, die uns langfristig beim Editieren von Texten helfen. Dazu gehören die Einarbeitung von Klienten-Änderungen in die übersetzte Datei, das Überprüfen von PDF-Dateien nach dem DTP-Schritt, allgemeines Korrekturlesen u.ä.
Benötigte Services: Editieren (bezahlt per Stunde)
Referenzmaterial und Unterstützung stehen zur Verfügung.
Volumen: Mehrere kleine sowie große Projekte pro Woche (1-15 Std. pro Auftrag)
Benötigte CAT-Tools: Trados Studio, XBench, Microsoft Office, Adobe Reader
Wenn Sie Interesse an einer Zusammenarbeit mit uns haben, stellen Sie bitte ein paar Informationen über Ihre Erfahrungen und Qualifikationen bereit und teilen Sie uns außerdem Ihren Preis pro Wort und pro Stunde mit.
Wir freuen uns auf Ihre Antwort.
Bitte auf Deutsch bewerben.

Sprachrichtung(en)

Englisch > Deutsch

Fachgebiet

Technik

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.