|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 3
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
Deutsch > Japanisch: Druckfertige All-inclusive-Übersetzung eines Buches, ca. 145 000 Wörter, Adobe ID notwendig
Gegenstand des Auftrags:
Druckfertige All-inclusive-Übersetzung des Buches zu den seelischen Ursachen der Krankheiten in die Japanische Sprache (Ausgangssprache ist Deutsch), korrigiert durch eine geeignete 3. Person mit medizinischem Hintergrund und gesetzt in Adobe ID.
Voraussetzung ist Erfahrung mit Adobe-ID weil das Setzen ein wichtiger Teil des Auftrags ist.
Die offene ID-Datei und die pdf des Deutschen Buches wird zur Verfügung gestellt.
Der Übersetzer muss Japanisch-Muttersprachler und medizinisch interessiert/versiert sein.
Es handelt sich um ein anspruchsvolles und großes Projekt das auch eine Resonanz für seelisch-körperliche Zusammenhänge verlangt.
Medizinisch-psychologisches Fachbuch, 339 Seiten, 4-färbig illustriert mit umfangreichem Index und vielen Seitenverweisen, ca. 145 000 Wörter.
Derzeit 5. Auflage in Deutsch.
Die deutsche pdf kann bei Interesse zur Ansicht zugesendet werden.
Die 4 besten Bieter werden eingeladen, eine Probeseite zu übersetzten.
Budget: 10.000,- Euro
Die Bezahlung der Honorarnoten folgt in 3 Raten: 1/3, 2/3, fertige Arbeit.
Zeitlimit 1 Jahr.
Ich freue mich auf eine Zusammenarbeit.
Sprachrichtung(en)
Deutsch > Japanisch
Fachgebiet
Medizin
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.