TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Italienisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Italienisch Anfrage

Vorherige Italienisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Italienisch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Inglese > Italiano: Sottotitolazione di due lungometraggi

Si richiede sottotitolazione di due lungometraggi con consegna del primo file .srt entro il 6 settembre e del secondo entro il 12 settembre.
Compenso totale corrisposto 220 euro + iva o ritenuta d'acconto.

Non si tratta di mera traduzione e/o trascrizione. Quindi si astengano i traduttori che non hanno esperienza nella realizzazione di sottotitoli da zero. Ripeto, non si tratta di tradurre dei sottotitoli esistenti. Bisogna creare dei sottotitoli italiani di un lungometraggio originariamente in lingua inglese. Tali sottotitoli dovranno essere realizzati con software specifici e consegnati in formato .srt.

Si pregano i candidati di inviare contestualmente al loro primo contatto una sottotitolazione di prova dei primi 30 secondi di dialogo presenti nel film scaricabarile a questo link:

httpsXXXXXXXXcom/s/x5ohujgig4vg2rx/FILM%20sample.avi?dl=0

Le candidature che non invieranno la sottotitolazione di prova e che non hanno dimestichezza ed esperienza nella realizzazione di sottotitoli non saranno prese in considerazione.

Successivamente al corretto completamento di questo primo lavoro commissionato, vi è la possibilità di instaurare un rapporto di collaborazione duraturo nel tempo.
Grazie.

Sprachrichtung(en)

Englisch > Italienisch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.