|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 4
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Inglese > Italiano: Sottotitolazione di due lungometraggi
Si richiede sottotitolazione di due lungometraggi con consegna del primo file .srt entro il 6 settembre e del secondo entro il 12 settembre.
Compenso totale corrisposto 220 euro + iva o ritenuta d'acconto.
Non si tratta di mera traduzione e/o trascrizione. Quindi si astengano i traduttori che non hanno esperienza nella realizzazione di sottotitoli da zero. Ripeto, non si tratta di tradurre dei sottotitoli esistenti. Bisogna creare dei sottotitoli italiani di un lungometraggio originariamente in lingua inglese. Tali sottotitoli dovranno essere realizzati con software specifici e consegnati in formato .srt.
Si pregano i candidati di inviare contestualmente al loro primo contatto una sottotitolazione di prova dei primi 30 secondi di dialogo presenti nel film scaricabarile a questo link:
httpsXXXXXXXXcom/s/x5ohujgig4vg2rx/FILM%20sample.avi?dl=0
Le candidature che non invieranno la sottotitolazione di prova e che non hanno dimestichezza ed esperienza nella realizzazione di sottotitoli non saranno prese in considerazione.
Successivamente al corretto completamento di questo primo lavoro commissionato, vi è la possibilità di instaurare un rapporto di collaborazione duraturo nel tempo.
Grazie.
Sprachrichtung(en)
Englisch > Italienisch
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.