TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Deutsch Anfrage

Vorherige Deutsch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Englisch > Deutsch: Sachbuch, 520.000 Wörter

Umfang: 520.000 Wörter
Sprachkombination: Englisch-Deutsch
Lieferzeitpunkt: Ende Novenmber
Übersetzung plus Zweitkorrektur.
Kann gerne auf mehrere Übersetzer und Korrekturleser aufgeteilt werden.
Beispieltexte sind hier:

Beispieltext:
genuine loyalty? That your testimony brings Me enjoyment does not conflict with your “loyalty,” because I have never demanded much from anyone. Going by the original intention of My plan, you would all be “second-rate goods—unsatisfactory.” Is this not an example of what I told you “casting grains of mercy”? Is not what you see My salvation?

Sprachrichtung(en)

Englisch > Deutsch

Fachgebiet

Kunst / Unterhaltung

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.