|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 0
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
Deutsch > Französisch: Grundstückskaufvertrag mit Beglaubigung
Werte Kollegen,
wir suchen Unterstützung für eine BEGLAUBIGTE Übersetzung, und zwar geht es um einen Grundstückskaufvertrag (Notarvertrag).
Ihre Bewerbung sollte Folgendes enthalten:
- Lebenslauf;
- Nachweise über Ihre Ausbildung (Diploma, Zeugnisse);
- mind. 3 Referenzen mit Angabe konkreter Ansprechpartner;
- Anzahl der Jahre Ihrer Erfahrung;
- Schwerpunkte;
- konkurrenzfähige Kollegenpreise (pro Normzeile, Mindestpauschale, ggf. Beglaubigungsgebühr)
Bei reibungsloser, zügiger Abwicklung, sehr guter Qualität und Ihrer guten Erreichbarkeit stehen Folgeaufträge in Aussicht. Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit Ihnen!
Example of text:
Stattdessen bevollmächtigen die Vertragsteile hierzu jeden Notar an der Notarstelle allein, unwiderruflich und über den Tod hinaus und befreit von § 181 BGB und weisen den Notar an, die heutige Urkunde dem Grundbuchamt erst dann zur Eigentumsumschreibung vorzulegen, wenn die Verkäuferin schriftlich oder per Fax bestätigt hat, dass der vereinbarte Kaufpreis bezahlt ist.
Sprachrichtung(en)
Deutsch > Französisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.