|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 7
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Español > Inglés: Traducción de un contrato de arrendamiento de 6 páginas
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO
6 PAGINAS
HOY O MAÑANA
Ejemplo de texto:
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO QUE EN TERMINOS DE LO QUE DISPONEN EL CODIGO CIVIL VIGENTE PARA EL ESTADO DE MORELOS, QUE CELEBRAN, POR UNA PARTE OFELIA JAZMIN GRACIANO CASTILLO, A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE LLAMARA “EL ARRENDADOR” Y POR LA OTRA PARTE INOCENCIO DAVID RUIZ HERNANDEZ, A QUIEN SE LE DENOMINARÁ COMO “EL ARRENDATARIO” Y RUTH PERALTA VALLE EN SU CARÁCTER DE “EL OBLIGADO SOLIDARIO”, QUIENES CUENTAN CON CAPACIDAD LEGAL PARA CONTRATAR Y OBLIGARSE AL TENOR DE LAS SIGUIENTES DECLARACIONES Y CLÁUSULAS QUE A CONTINUACION SE DETALLAN:
Sprachrichtung(en)
Spanisch > Englisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.