TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Spanisch Anfrage

Vorherige Spanisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Español > Inglés: Traducción de un contrato de arrendamiento de 6 páginas

CONTRATO DE ARRENDAMIENTO

6 PAGINAS


HOY O MAÑANA

Ejemplo de texto:
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO QUE EN TERMINOS DE LO QUE DISPONEN EL CODIGO CIVIL VIGENTE PARA EL ESTADO DE MORELOS, QUE CELEBRAN, POR UNA PARTE OFELIA JAZMIN GRACIANO CASTILLO, A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE LLAMARA “EL ARRENDADOR” Y POR LA OTRA PARTE INOCENCIO DAVID RUIZ HERNANDEZ, A QUIEN SE LE DENOMINARÁ COMO “EL ARRENDATARIO” Y RUTH PERALTA VALLE EN SU CARÁCTER DE “EL OBLIGADO SOLIDARIO”, QUIENES CUENTAN CON CAPACIDAD LEGAL PARA CONTRATAR Y OBLIGARSE AL TENOR DE LAS SIGUIENTES DECLARACIONES Y CLÁUSULAS QUE A CONTINUACION SE DETALLAN:

Sprachrichtung(en)

Spanisch > Englisch

Fachgebiet

Recht / Urkunden

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.