TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Spanisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Englisch Anfrage

Vorherige Englisch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Spanisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Español > Inglés: Libro de espiritualidad, religió y autoayuda, 120 páginas

Libro de espiritualidad, religió y autoayuda
120 páginas
Fecha lo antes posible

Ejemplo de texto:
La búsqueda de argumentos para reforzar mis creencias espirituales
Para nosotros que somos seres racionales muchas veces nos es difícil aceptar la existencia de un ser superior, sin ver, sin verificar. A muchos nos sucede que a pesar de ser o haber sido creyentes, en ocasiones nuestra fe no es totalmente fuerte como nos pregona la religión a la que pertenezcamos que debemos tener. Se nos dice que, si la fe es fuerte, consigues lo que quieras. La conclusión es, no consigues lo que quieres por una fe débil.
Mis problemas eran complejos. Preso y con una familia afrontando dificultades económicas y afectadas emocionalmente. Mi esposa e hijas bajo tratamiento sicológico y psiquiátrico. Perdieron el año escolar dos de ellas en alguna ocasión. Todas con síntomas depresivos. Mi madre y el resto de la familia, muy golpeadas. Por mi parte yo con tratamiento psiquiátrico. Difícil explicar las tristezas y angustias que se sienten bajo esta situación. Cuando estás deprimido, la tristeza es de tal magnitud, que entiendes por qué hay personas que toman la decisión de suicidarse. Cuando estás bajo estrés y angustia, no encuentras sitio en el mundo donde estar y a las horas de poca luz o en la noche, hacen que sientas que te falta el oxígeno. De hecho te falta el oxígeno, sientes que te ahogas.

Sprachrichtung(en)

Spanisch > Englisch

Fachgebiet

Kunst / Unterhaltung

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.