|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 3
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Anglais > Français : Traduire et certifier un contrat de travail de 6 pages
C'est un contrat de travail en anglais qui fait 6 pages qui a besoin d'être traduit et certifié dans un délais de une à deux semaines, merci
Exemple du texte :
TERMS AND CONDITIONS OF EMPLOYMENT IN THE POSITION OF PART TIME AIRPORT CUSTOMER SERVICE AGENT
PARTIES:
This Agreement is made on 1st Oktober 2013 between
XXX trading as XXX
and
XXX
in respect of XXX’s employment by XXX as Part Time Airport Customer Service Agent.
DEFINITIONS AND INTERPRETATION
In this agreement, unless the contrary intention appears, a reference to:
(a) This agreement means any variation or replacement of it;
Sprachrichtung(en)
Englisch > Französisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.