|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 0
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Potenzielle Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
German > Swedish: DE-SV Translators_Technical, Technical-Marketing, IT-Technical, IT-Marketing
One of Europe’s leading localization companies is seeking DE-SV translators to work on Technical, IT, Marketing and IT – Marketing projects on a long term basis.
(Eines der führenden europäischen Lokalisierungsunternehmen sucht DE-SV-Übersetzer für eine langfristige Zusammenarbeit bei technischen, IT-, Marketing- und IT-Marketing-Projekten.)
Requirements are as follows:
- Proficient in German and Swedish;
- Experience in mentioned subject areas;
- Experience in working with TRADOS;
- Working with other CAT tools is a plus;
Candidates will be asked to do SHORT TESTS FOR FREE.
(Folgende Voraussetzungen sind mitzubringen:
- Sehr gute Sprachkenntnisse bei Deutsch und Schwedisch;
- Erfahrung in den genannten Themenbereichen;
- Erfahrung im Umgang mit TRADOS;
- Arbeitserfahrung mit anderen CAT-Tools ist ein Plus;
Alle BewerberInnen werden gebeten, KURZE TESTS GRATIS zu auszuführen.)
Candidates, if you fit the above-mentioned requirements, please send us in your response your CV and rates for this job.
Looking forward to hearing from you.
(Wenn Sie die oben genannten Anforderungen erfüllen, senden Sie uns bitte in Ihrer Antwort Ihren Lebenslauf und Ihre Preisvorstellungen in Bezug auf diesen Job.
Wir freuen uns, bald von Ihnen zu hören.)
Anmerkung des Jobmoderators: Die Inhalte in den Klammern wurden übersetzt.
Sprachrichtung(en)
Deutsch > Schwedisch
Fachgebiet
Software / IT
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.