|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 1
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Français > Espagnol : Un certificat du mon médecin - traduction assermentée, une petite page
Un certificat du mon médecin à envoyer au Tribunal de Grande Instance de Santander '(Cantabria Espagne), où je devais me rendre suite à une convocation pour temoigner, que je ne peux faire pour des raisons de santé.
Une demie-page? Ou une petite page?
Exemple du texte :
j'aurais le certificat que mercredi.
J'aimerais savoir comment faire et vos honoraires pour une traduction assermentée
Sprachrichtung(en)
Französisch > Spanisch
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.