|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 8
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Français > Anglais : Livre science-fiction, humour légèrement décalé, 65 000 mots
Thème : science-fiction, humour légèrement décalé.
Taille : 65 000 mots, 292 pages A5, News Time Roman 12, interligne 1,15.
Délai : pas de contrainte, qu'il soit raisonnable (1 à 2 mois).
Exemple du texte :
Une trentaine de spectateurs fixait avec attention le maître de conférences. Son visage était précocement ridé par les années passées à essayer de remplir les têtes d’étudiants avides de tout, sauf de savoir. Son visage était émacié du fait du régime strict que lui imposait sa deuxième épouse, et sa peau, d’un vert bleuté, faisait ressortir les rares poils gris de sa barbe, pourtant déjà très clairsemée. Ses yeux vairons, l’un bleu et l’autre jaune vif, donnaient à ses interlocuteurs l’impression de toujours fixer une troisième personne derrière leur dos. Beaucoup pouvaient ainsi se sentir mal à l’aise en sa présence. Juste au-dessus, son épaisse paire de sourcils broussailleux marquait la limite inférieure de son immense encéphale chauve, d’un bon mètre de diamètre, qui était relié au reste de son corps par un large cou musculeux.
Sprachrichtung(en)
Französisch > Englisch
Fachgebiet
Kunst / Unterhaltung
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.