|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 7
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Español > Inglés: Traducción jurada de un certificado de vacunación
Certificado de vacunación.
Son 2 páginas A4. Unas 400 palabras. Única complejidad son los nombres de las enfermedades vacunadas.
En el caso de la triple vírica hay que indicar acompañando la traducción que contiene la inmunización contra el sarampión (vacuna del sarampión = measles), la parotiditis o paperas (vacuna de parotiditis = mumps) y la rubéola (vacuna de rubéola = rubella).
En el certificado aparecen algunas abreviaturas sencillas, como:
DIF= Diphteria (difteria)
TET = Tetanus (tétanos)
TOS = Whooping cough (tosferina)
HIB = Haemophilus influenzae (Hib) Tipo B (meningitis tipo B)
Sprachrichtung(en)
Spanisch > Englisch
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.