TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Portugiesisch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Portugiesisch > Spanisch Anfrage

Vorherige Spanisch > Portugiesisch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Portugiesisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Español > Portugués (Brasil): Monografía 15 paginas (Materiales de obturación)

MATERIALES DE OBTURACIÓN EN PIEZAS TEMPORALES

monografía 15 paginas

Ejemplo de texto:
La infección endodóntica proviene de una invasión de microorganismos que van desde la lesión cariogénica o desde el periodonto hacia la dentina y la pulpa. (Trejo, 2014)
La caries es la enfermedad más común en niños, su origen es multifactorial y especialmente a la presencia de Streptococcus mutans; por su prevalencia es considerada un problema de Salud Pública. (Trejo, 2014)
Los traumas en la dentición temporal que comprometen la vitalidad del diente son también una causa de lesión pulpar, se hacen frecuentes por las actividades escolares, deportivas, peleas y accidentes de los niños. Las piezas más afectadas son los incisivos superiores, por su ubicación en la boca (Trejo, 2014)

Sprachrichtung(en)

Spanisch > Portugiesisch

Fachgebiet

Technik

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.