|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 6
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Anglais > Français : Une traduction assermentée de l'anglais vers le français pour 14 fiches de paie
Bonjour,
Je souhaite un devis pour une traduction assermentée de l'anglais vers le français pour 14 fiches de paie d'une page chacune (toutes identiques aux valeurs/dates près) ainsi qu'un contrat de travail d'une page unique (moins de 500 mots).
Merci d'avance,
Cordialement,
Exemple du texte :
In addition, you will be eligible to participate in the company’s benefits program, which allows you to design your benefits package to fit your needs. You may choose from a full range of benefit options including medical, dental, vision, life insurance, disability insurance, and a 401k plan. This conditional offer of employment is contingent upon the satisfactory completion of a background check, passage of a drug screen, proof of eligibility to work in the United States, and a credit history check, if applicable. Effective date: TBD.
Sprachrichtung(en)
Englisch > Französisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.