|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 7
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Deutsch > Englisch: Buchübersetzung zum Thema Denkwerkzeuge der Kreativität und Innovation, ca. 40000 Wörter
Denkwerkzeuge der Kreativität und Innovation
ca. 40.000 Wörter
Viele Grafiken und Aufzählungslisten
Beispieltext:
PPCO
PPCO ist eine Technik bestehend aus vier Schritten, um neue Ideen zu beurteilen
und weiterzuentwickeln. Die Technik ermöglicht es, positive und
negative Aspekte zu betrachten, ohne das Potenzial einer Idee oder deren
Urheber zu „zerstören“ oder einen Vorschlag zu schnell zu verwerfen.
PPCO steht für die englischen Begriffe Pluses (Positives), Potentials (Potenziale),
Concerns (Bedenken) und Overcome Concerns (Bedenken überwinden).
Einsatz:
PPCO eignet sich:
• um Ideen zu analysieren und zu verbessern
• um anderen Menschen Rückmeldung über Ihre Arbeit oder Ihr Verhalten
zu geben
• um anderen neue Ideen vorzustellen und sie von Ideen zu überzeugen
Verortung in den Prozessmodellen:
Creative Problem Solving: Lösungen formulieren
Design Thinking: Prototypen erstellen
Systematic Creative Thinking Process: Lösungen formulieren
So funktioniert es:
Pluses (Positives):
Was gefällt Ihnen an der Idee, dem Vorschlag, der Arbeit? Seien Sie
ehrlich und spezifisch. Nennen Sie mindestens 3 – 5 Punkte.
Potentials (Potenziale):
Was könnte sich daraus in der Zukunft entwickeln? Welche Möglichkeiten
sehen Sie?
Sprachrichtung(en)
Deutsch > Englisch
Muttersprache: Englisch
Fachgebiet
Wissenschaft / Sachbücher
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.