|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 4
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Anglais > Français : Traduction assermentée d'un certificat de travail d'une page
Il s'agit d'un certificat de travail d'une page. La traduction doit être assermentée/ certifiée/ agrée.
Je ne suis pas pressée, ok jusqu'a fin Avril.
Je souhaite obtenir un devis. Je suis au chômage et bénéficiaire du RSA, je suis donc obligée d'accepter l'offre la moins chère.
Merci.
Exemple du texte :
Please feel free to contact me for further information. Please note that it is company practice to provide only the information stated above.
Sprachrichtung(en)
Englisch > Französisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.