|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 8
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Polnisch > Deutsch: 8 polnische Dokumente für ein deutsches Jobcenter
Die Texte bestehen aus Geburtsurkunde, Rentennachweis und Kontoauszügen. Es sind relativ viele Worte. Zum Zweck der Angebotserstellung kann ich den gesamten Text als PDF elektronisch übermitteln (Mail oder Googledrive).
Example of text:
Zachęcam Panią do dokonywania wpłat na rachunek IKE do pełnej wysokości rocznego limitu przewidzianego Ustawą o indywidualnych kontach emerytalnych (IKE) oraz indywidualnych kontach zabezpieczenia emerytalnego (IKZE). Limit wpłat na IKE zwolnionych z podatku od dochodów kapitałowych w roku 2017 wynosi 12789,00 zł. Limit ten w żaden sposób nie ogranicza dokonywania przez Panią wyższych wpłat.
Sprachrichtung(en)
Polnisch > Deutsch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.