|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 6
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
French > English: Agreement to Recover Property, 1,150 words
This is a 2-page agreement in French, needs to be translated into accurate but colloquial English.
Example of text:
Le Généalogiste s’engage, au plus tard un mois après exercice de l’option successorale par l’ensemble des héritiers retrouvés, à :
- apporter toutes les justifications nécessaires établissant la preuve du lien de filiation, la qualité de l’Héritier et l’étendue de ses droits, notamment par la production du tableau généalogique et des actes de l’état civil au notaire en charge de la liquidation de
Sprachrichtung(en)
Französisch > Englisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.