TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Deutsch Anfrage

Vorherige Deutsch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Deutsch > Englisch: Wissenschaftlicher Artikel (Umfang 3300 Wörter)

es soll ein wissenschaftlicher Artikel (Umfang 3300 Wörter) zur Publikation in einem peer Review journal vom Deutschen ins Englische übersetzt werden


Beispieltext:
Abb. 1. Zeigt einen schematischen Vergleich der drei beschriebenen Genexpressionstests. Ein wichtiger Unterschied zwischen OncotypeDX® und den beiden anderen Tests besteht darin, dass es sich beim EPclin Score des Endopredict und beim ROR des Prosigna® um sog. Hybrid-Scores handelt, d. h. es werden konventionelle prognostische Faktoren wie Tumorgröße und Nodalstatus mit in die Errechnung der Score

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Englisch

Fachgebiet

Medizin

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.