TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Französisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Deutsch Anfrage

Vorherige Deutsch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Französisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Français > Allemand : Récit de vie, 124 pages

Récit de vie
124 pages

Exemple du texte :
Fille de Satan ! Elle m'avait pris dans ses bras, m'avait offert un walkman. Au lieu de frimer j'aurais dû me méfier. J'ai vu les larmes de mon grand-père et celles (furtives) de Mamie. J'ai aperçu le sourire triomphant de ma kidnappeuse, car oui, il s'agissait bien d'un kidnapping déguisé, d'un rapt d'enfant savamment orchestré à des fins personnelles.
Oh oui, ma douzième année fut certainement la plus belle, mais aussi la plus tragique de toutes ! Je fus trahi, déraciné, arraché à ceux que j'aimais, les seuls qui m'aient nourri. Le cœur en miettes, je suis monté dans cet avion malgré moi et je suis parti vide, inerte. J'ai laissé mes amours, mon âme et mon enfance dans cette île. Dès lors, j'ai subi la vie. Je ne l'ai plus jamais vécue.

Sprachrichtung(en)

Französisch > Deutsch

Fachgebiet

Kunst / Unterhaltung

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.