TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Rumänisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Rumänisch > Französisch Anfrage

Vorherige Französisch > Rumänisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Rumänisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Français > Roumain : Traduire 2 courtes lettres rédigées en français et certifiées par un notaire

Bonjour,

J'ai besoin de faire traduire 2 courtes lettres rédigées en français et certifiées par un notaire (une procuration pour effectuer une opération bancaire et un courrier pour clôturer un compte) en langue roumaine.
Le délai peut aller jusqu'à 15 jours.

D'avance, je vous remercie de me communiquer un devis.
Bien cordialement.

Exemple du texte :

Je soussignée A., titulaire d’un compte dans votre banque dont l’IBAN est le suivant XXX (mon code client est XXX), vous demande de clôturer mon compte, une fois mon compte ne contenant plus de LEI.


Vous priant de bien vouloir prendre en considération cette demande, veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués.

Sprachrichtung(en)

Französisch > Rumänisch

Fachgebiet

Recht / Urkunden

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.