|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 2
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Français > Roumain : Traduire 2 courtes lettres rédigées en français et certifiées par un notaire
Bonjour,
J'ai besoin de faire traduire 2 courtes lettres rédigées en français et certifiées par un notaire (une procuration pour effectuer une opération bancaire et un courrier pour clôturer un compte) en langue roumaine.
Le délai peut aller jusqu'à 15 jours.
D'avance, je vous remercie de me communiquer un devis.
Bien cordialement.
Exemple du texte :
Je soussignée A., titulaire d’un compte dans votre banque dont l’IBAN est le suivant XXX (mon code client est XXX), vous demande de clôturer mon compte, une fois mon compte ne contenant plus de LEI.
Vous priant de bien vouloir prendre en considération cette demande, veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués.
Sprachrichtung(en)
Französisch > Rumänisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.