|
|
|
||||
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 1

Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Portugais > Français : Traduction assermentée d'un certificat de bac
Certificat de Baccalauréat
2 pages
24H
Exemple du texte :
... itular do bilhete de identidade {...} para os efeitos legais, lhe é passado o presente certificado que vai assinado e autentificado por mim e pelo Chefe dos Serviços de Administraçao Escolar.
Sprachrichtung(en)
Portugiesisch > Französisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.