|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 4
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Deutsch > Schwedisch: Drehbuch, 16231 Wörter, Krimiserie
Guten Tag,
es geht um die Übersetzung eines Drehbuchs für eine Fernsehreihe, die auf Gotland produziert wird.
Sprachrichtung: Deutsch-Schwedisch
Umfang: 16231 Wörter (entspricht etwa 100 A4 Seiten)
Thema: Krimiserie
Das Drehbuch soll den mitwirkenden schwedischen Schauspielern an die Hand gegeben werden.
Eine Textprobe können Sie gerne vorab anfordern, damit Sie sehen, wie das Drehbuch aufgebaut ist.
Unsere Film- und Fernsehproduktion würde sich freuen, von Ihnen zu hören.
Bitte geben Sie an, ob Sie Erfahrung im literarischen Übersetzen haben.
Welche sprachliche (linguistische) Ausbildung haben Sie?
Von Vorteil wäre es, wenn Sie bereits Theaterstücke oder kurze Drehbücher übersetzt hätten. Auch eine Tätigkeit als Autor oder die Mitwirkung in einem Impro-Theater wären sehr gut.
Bitte geben Sie an, wie lange Sie für die Übersetzung des Drehbuchs benötigen.
Bitte geben Sie Ihren Wortpreis oder einen Gesamtpreis für die Übersetzung des Drehbuchs an.
Teilen Sie uns bitte mit, ob Sie telefonisch erreicht werden können.
Wäre die Zusendung des Drehbuchs als PDF für Sie ok?
Wir melden uns, sofern Sie in die nähere Auswahl kommen, zeitnah mit einer bezahlten Probeübersetzung (ca. 400 Wörter).
Mit freundlichen Grüßen
V.
Sprachrichtung(en)
Deutsch > Schwedisch
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.