|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 4
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Français > Espagnol : Traduction assermentée des documents, 20 pages
Kbis, Statuts, PV assemblée générale (2 pages, passports, documents virements bancaires, soit environs 20 pages.
Livraison mi janvier donné à la traduction mi décembre.
Avec certification
Exemple du texte :
A eu lieu ce jour, samedi 20 mai 2017 à 13h00, au siège social, une assemblée générale extraordinaire de la société civile immobilière « La Rouvière ». Cette assemblée a pour but de déterminer les modalités pratiques d’achat d’une villa sur la commune de ... en Espagne par l’intermédiaire de la société promoteur « ... ».
Sprachrichtung(en)
Französisch > Spanisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.