|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 2
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Inglés/Alemán > Español: Traducción jurada de un título universitario
SeXXX@XXXuy buen día! necesito traducir mi titulo universitario, apostillado en Alemania, con primera pagina con su apostilla en alemán y un diploma supplement de 6 paginas en ingles
saludos,
Ejemplo de texto:
Diploma Supplement
this diploma supplement model was developed by the european commission, council of europe and UNESCO/CEPES. the purpose of the supplement is to provide sufficient independent data to improve the internacional ´transparency´ and fair academic and professional recognicion of qualificacions (diplomas, degrees, certificates, etc.). it is designed to provide a descripcion of the nature, level, context, content and status of the studies that were pursued and successfully completed by the individual named on the original qualificacion to wich this supplement is appended. ...
Sprachrichtung(en)
Englisch > Spanisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.