|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 4
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Español > Inglés: Libro de ficción, novela romántica, suspense, aventura de 315 páginas
Libro de ficción, novela romántica, suspense, aventura de 315 páginas.
No tengo prisa, si quiero una traducción de calidad, respetando mi estilo.
Ejemplo de texto:
El bar estaba casi vacío. Era normal tratándose de un martes
cerca de las doce de la noche.
El hombre que estaba sentado a la barra se volvió y miró a los dos que comían en silencio en una mesa cercana a la puerta.
Solo un par de camioneros disfrutado de una cena tardía.
Junto a la ventana un viejo leía, su única compañía era una humeante taza de té.
Apuró el último trago e iba a levantarse para salir cuando las imágenes de la pantalla que estaba sobre la pared del fondo, llamaron su atención.
–¿Puedes subir el volumen?–pidió al barman.
Este se volvió y dirigió el mando a distancia hacia el televisor.
Era el noticiero de medianoche, mostrando imágenes del lugar de un nuevo siniestro.
“Un cuerpo sin vida fue hallado en la noche del lunes en las inmediaciones del vertedero de la zona industrial, cerca de la carretera A6, sin que se conozca hasta el momento la
identidad de la víctima…” decía la joven periodista mientras mostraban imágenes del área donde se había encontrado el cuerpo.
...
Sprachrichtung(en)
Spanisch > Englisch
Fachgebiet
Kunst / Unterhaltung
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.