|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 1
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Français > Anglais (Australie): Traduction de plusieurs documents (21 pages)
Bonjour,
Je vous contacte au sujet d’une traduction de plusieurs documents de français vers l’anglais.
J’ai en tout 21 pages à traduire :
- 2p : extraits de casier judiciaire
- 1p : carte d’identité française
- 1p : acte de naissance
- 3p : documents EDF (échéancier + contrat + facture)
- 2p : cartons d’invitation à des mariages
- 1p : quittance de loyer d’une agence immobilière
- 1p : facture de l’agence immobilière
- 1p : mandat de prélèvement pour le paiement du loyer
- 6p : contrat de location appartement
- 3p : documents bancaires (contrat ouverture compte bancaire + RIB)
Cette traduction sera utilisée pour une demande de visa australien.
Elle n’a pas besoin d’être accréditée. Mais, dans ce cas, il est nécessaire que les traductions soient endossées par le traducteur avec son nom, son adresse, le numéro de téléphone et ses qualifications/expériences - tout cela en anglais.
Pouvez-vous me dire combien de temps prendrait une telle traduction et à quel prix svp ?
Merci d’avance,
Cordialement
Sprachrichtung(en)
Französisch > Englisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.