|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 1
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
English > Japanese: Recruiting native Japanese to do the translation from English to Japanese
Dear Sir/Madam,
We are looking for several Japanese native speakers who can help to
do the translation from English to Japanese and vice versa. As one of
the largest translation companies in Shanghai China, we have more
than 10 jobs every month.
Job description and requirements are shown below :
Most of the documents are in marketing, sales, or technical
fields.These documents are mainly from our long term clients in China
which are international or domestic companies including Fortune
500 companies.
If you are interested in this kind of work, please send us the following information.
1) Provide your resumé with detailed contact info including Skype,
email or phone numbers.
2) Describe how you satisfy the requirements
of the work, and your special expertise.
3) Quote your best rate in USD per English word, your turnaround
time, and your expected payment terms.
4) After we receive your reply, we will send you a sample test (less than 250 words). Once you are qualified, we will contact you within two weeks of receipt of your quote and completed test.
Looking forward to having the chance of working with you. Thank you.
Have a good day!
Michelle
Sprachrichtung(en)
Englisch > Japanisch
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.