|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 2
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Potenzielle Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
Catalan > English: On-going project line_CA-enGB/enUS translators needed
=ne of the leading localization companies in Europe, is seeking British English/US English native linguists for a long-term cooperation.
Requirements are as follows:
• Language pair: CATALAN-BRITISH ENGLISH/US ENGLISH
• Native speaker of the target language.
• Relevant experience in IT (Technical) subject area.
• Ability to work regularly: Working schedule – 8am-6pm GMT. Actually, projects may come at any time during the specified time frame. Workflow – it may vary. However, at the moment we’ve got information about something like 6-7k words within 3 days max. Requests will be 1-2 times a week. However, this can be changed depending on client’s needs.
• Working with Trados Studio, MemoQ, Memsource.
Candidates will be asked to do a SHORT TEST FOR FREE.
Candidates, if you fit the above-mentioned requirements, please send us your CV and standard rates.
We are looking forward to your applications!
Sprachrichtung(en)
Katalanisch > Englisch
Muttersprache: Englisch
Fachgebiet
Software / IT
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.