TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Deutsch Anfrage

Vorherige Deutsch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Englisch > Deutsch: [Re-posting] Vertragstext für eine Finanzanlage, 3050 Wörter

Vertragstext für eine Finanzanlage ist zu übersetzen: 3.050 Wörter.
Bezahle Festpreis von 245 Euro. Ist kein schwieriger Text. Sollte aber
von einem native speaker english übersetzt werden. Ist quasi ein
Übersetzungs-Snack für zwischendurch. Der Text sollte in drei Tagen
zu übersetzen sein. Bezahlung erfolgt per Banküberweisung nur in Euro.

Textauszug: Understanding THE RULES OF THE ROAD
None of the customary standards and practices that apply to normal, conventional business, investing and finance applies to private funding programs. It is a "privilege" to be invited to participate in a Private Placement Transaction Program, not a "right." The trading administrators and managers have a virtually endless supply of financially qualified applicants. All things considered, the trading administrators and their banks will favor the applicant who provides the best paperwork. An applicant should never underestimate what the trading entities knowledge about him. Failure to provide full disclosure will disqualify the disingenuous. Clients must first prove that they are qualified, not the other way around. Until the client is accepted by Compliance, the Traders, and Trading Banks, no placement can occur.



Mit freundlichen Grüßen

Sprachrichtung(en)

Englisch > Deutsch

Muttersprache: Deutsch

Fachgebiet

Wirtschaft / Marketing / Finanzen

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.