|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 7
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Englisch > Deutsch: [Re-posting] Vertragstext für eine Finanzanlage, 3050 Wörter
Vertragstext für eine Finanzanlage ist zu übersetzen: 3.050 Wörter.
Bezahle Festpreis von 245 Euro. Ist kein schwieriger Text. Sollte aber
von einem native speaker english übersetzt werden. Ist quasi ein
Übersetzungs-Snack für zwischendurch. Der Text sollte in drei Tagen
zu übersetzen sein. Bezahlung erfolgt per Banküberweisung nur in Euro.
Textauszug: Understanding THE RULES OF THE ROAD
None of the customary standards and practices that apply to normal, conventional business, investing and finance applies to private funding programs. It is a "privilege" to be invited to participate in a Private Placement Transaction Program, not a "right." The trading administrators and managers have a virtually endless supply of financially qualified applicants. All things considered, the trading administrators and their banks will favor the applicant who provides the best paperwork. An applicant should never underestimate what the trading entities knowledge about him. Failure to provide full disclosure will disqualify the disingenuous. Clients must first prove that they are qualified, not the other way around. Until the client is accepted by Compliance, the Traders, and Trading Banks, no placement can occur.
Mit freundlichen Grüßen
Sprachrichtung(en)
Englisch > Deutsch
Muttersprache: Deutsch
Fachgebiet
Wirtschaft / Marketing / Finanzen
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.