TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Deutsch Anfrage

Vorherige Deutsch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach Korrektur lesen an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Deutsch > Englisch: Korrekturlesen und Beglaubigung von 2 Dokumenten, ca. 2500 Wörter

Korrekturlesen und Beglaubigung von 2 Dokumenten DE>EN. Ein Vertrag (ca.2500 Wörter) und ein Amtlicher Ausdruck (ca. 250 Wörter). Keine Formatierung. Originaltexte im Deutschen (PDF-sehr gute Qualität) und übersetzte Texte im Englischen (als Word Datei) werden geliefert.
Bitte um Gesamtpreis.
Vielen Dank

Beispieltext:
(1) Gegenstand des Unternehmens ist Erbringung von Beratungsleistungen im Bereich des automatisierten
Tradings von Cryptowährungen

(1) Corporate purpose of the company shall be the provision of consulting services in the field of automated crypto-currency trading

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Englisch

Muttersprache: Englisch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.