TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Deutsch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Deutsch Anfrage

Vorherige Deutsch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Deutsch Anfrage

Konkrete Anfrage nach Korrektur lesen an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Korrekturlesen von ca. 25 Normseiten (Deutsch)

Korrekturlesen, Satzzeichen, stilistische Glättung/Ausdruck etc. Texte selbst von Kollegen geschrieben und gehen nicht auf Übersetzungen zurück.

Angebote sollten Normseiten- als auch Wortpreise enthalten. Preis beträgt als Kriterium 30%, die zu erwartende Qualität 70%.

Example of text:
Wie aus diesen Ausführungen bereits ersichtlich ist, nimmt Beurteilungskompetenz beim Überarbeiten von argumentativen Texten eine wichtige, sichtbare Rolle ein, da man beim Überarbeiten einen vorhandenen Text am Papier auf Kriterien für Textqualität bezieht und dieser Abgleich in Vorschläge zur Überarbeitung mündet. Beurteilungskompetenz ist aber während des ganzen Schreibprozesses und nicht nur

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Deutsch

Muttersprache: Deutsch

Fachgebiet

Wissenschaft / Sachbücher

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.