|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 4
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach Korrektur lesen an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Italiano > Italiano: Una revisione di un libro di un accademico, circa 60.000 parole
Egregi signori,
ho tradotto, dal portoghese all´italiano, un libro di un accademico brasiliano, che tratta dell´uguaglianza e discriminazione nel diritto del lavoro, di circa 60.000 parole.
Non ho dubbi quanto alla corretta interpretazione del contenuto e alla corretta trasposizione dei termini giuridici.
Tuttavia avrei bisogno di dare una ripulita allo stile espositivo, che può (io suppongo, ma soprattutto temo) non essere perfettamente aggiornato con l´uso attuale e accademico della lingua italiana nel campo del diritto.
In sostanza, avrei bisogno di contrattare una revisione. Potreste dirmi il costo orientativo di tale servizio? E se avete un professioneista, avvocato o ricercatore (non è necessario che conosca il portoghese) che possa svolgere tale incombenza.
Per dare e ricevere maggiori chiarimenti sono siponibile ad un contatto via Skype (il mio indirizzo è: frankone40) con il professionista che si proporrebbe per tale servizio.
In attesa di una vostra cortese risposta, invio distinti saluti
Esempio di testo:
in una seconda tappa
Sprachrichtung(en)
Italienisch > Italienisch
Muttersprache: Italienisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.