|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 1
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Deutsch > Norwegisch: Chorstück - vier Strophen à sechs Zeilen plus einen Refrain
Sehr geehrte Damen und Herren,
Gerne wollte ich Sie unverbindlich nach einer Offerte anfragen für eine Textübersetzung von deutsch nach norwegisch.
Ich schreibe in meiner Freizeit ohne finanzielles Interesse Musik, zurzeit eine Komposition für das Weihnachtskonzert eines jungen Chors. Die Uraufführung meines Werks wird im Dezember sein. Das Chorstück muss ich bis Ende September einreichen und habe nun den Text zusammen, müsste also relativ bald mit den Chorstimmen und dem Begleitarrangement beginnen können. Der zu übersetzende Text umfasst vier Strophen à sechs Zeilen plus einen Refrain von vier Zeilen (alles ohne Reim, da es sich nach der Übersetzung sowieso nicht mehr reimen wird). Aus diesem Grund ist mir eine akkurate und 'feinfühlige' Übersetzung sehr wichtig.
Unter welchen zeitlichen und finanziellen Bedingungen können Sie mir eine solche Übersetzung offerieren?
Wie schon oben erwähnt ist der Kompositionsauftrag für mich ohne finanziellen Verdienst, weshalb ich keine Unsummen für eine Übersetzung ausgeben kann. Er ist eine Ehre für mich, da es meine erste Komposition wäre, die uraufgeführt wird. Da ich überhaupt keine Vorstellung davon habe, in welchem Preisbereich eine solche Übersetzung anzusiedeln ist, wollte ich Sie einfach einmal anfragen, um nicht die Idee von Vornherein zu begraben. GoogleTranslate möchte ich für so etwas nicht zurate ziehen müssen. Ich fände es einfach sehr schade, wenn ich den Text in Englisch zur Aufführung bringen müsste...
Ich würde mich sehr freuen über eine Rückmeldung Ihrerseits und verbleibe mit herzlichen Grüssen,
Beispieltext:
Hier ein Auszug aus dem Liedtext mit insgesamt 237 Wörtern:
In der Kugel tobt ein Schneesturm,
verwischt die Spuren, die wir hinterlassen.
Die Vergangenheit erblasst sachte, der Schmerz der Wehmut kann erlöschen.
Das Holz knackt im Kamin zum Schein des flackernden Kerzenlichts.
Die Kirchenglocken erklingen und durchbrechen die Stille:
Jetzt endlich ist Heilig Nacht.
Sprachrichtung(en)
Deutsch > Norwegisch
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.