TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Russisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Russisch > Deutsch Anfrage

Vorherige Deutsch > Russisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Russisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Deutsch > Russisch: Sachbuch zum Thema Jesus, 160000 Wörter

Übersetzung eines Buches zum Thema Jesus mit ca. 160.000 Wörtern

Beispieltext
War Jesus überzeugt, Messias und Sohn Gottes zu sein? Was besagen diese Begriffe? Welchen Vorstellungen entstammen sie? Wieso wird im Christentum die Verkündigung des nah bevorstehenden „Reiches Gottes“ durch Jesus verschwiegen? Was wollte Jesus wirklich? Sein Volk zum Widerstand gegen die Römer aufwiegeln, wie es manche Biografen darlegen oder die Menschen überzeugen, sich mit den gegebenen Verhältnissen abzufinden? Sah er die kommenden Katastrophen, die über Israel hereinbrachen voraus und wollte er davor warnen? War es wirklich Paulus, der die Frauen in der Kirche zum Schweigen verurteilte? Welchen Anteil hatte der römische Kaiser am Aufstieg der Katholischen Kirche? Mit überzeugenden und nachvollziehbaren Argumenten gibt dieses Buch Antworten auf diese und viele andere Fragen. Allzulange wurden, von der antiken Vorstellungswelt geprägte religiöse Inhalte, unreflektiert wiederholt und dogmatisiert. Indem er ihrer Entstehungsgeschichte nachgeht, hinterfragt der Autor die Inhalte der überkommenen christlichen Lehre, ohne auf „political correctness“ Rücksicht zu nehmen. Er redet Klartext, vermeidet aber „das Kind mit dem Bade auszuschütten“. Das Buch wendet sich besonders an theologische Laien, denen die gewohnten Worthülsen nicht mehr genügen.

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Russisch

Fachgebiet

Wissenschaft / Sachbücher

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.