|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 2
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Türkisch > Deutsch: Buch über eine Kampfkunst. 205 Seiten
Ein Buch über eine Kampfkunst.
205 Seiten. Leicht bebildert zwischendurch.
Beispieltext:
RAHIBENIN VURUŞU Kadinın devrimi... Fiziksel eksikliği zeka ile yenmenin yolu. Hayat denilen Satranç oyununda daima şah durumunda kalmayı sürekli üstünlü- ğü eğiten Sistemin icadından bu güne gelişmes.. Zayiflığı güce çevirme, gücü daha mantıklı kullanma sanatı. En küçüğünden en büyüğüne eklemlere hükmetme ve vücudu en yüksek düzeyde kullanıp her du- rumda avantajli olmanın öğretisi. Su kadar güçlü su gibi yumuşak olabilme felsefesinin eğitimi.. Her zeka seviyesine hitap edebilen herkesin kendine bir pay alabileceği muhteşem bir sistem. Uluslar arası taninmış kabul görmüş bütün ünlü emniyet teşkilatlarına eğitim veren, güvenlik şirketlerinin en büyük yardımcısı olabilecek bir sanatın, hayatını busanata adamış bir usta tarafından kaleme alınan ilk Türkçe eseri. Uzak Doğudan yayılıp dünyanın en gelişmiş ülkelerinde büyük beğeni ile kabul edilen.. Mantik ve zekanın teknik birleşimi her insanın ufkunu açabilecek bir eser.. Dünyaca tanınan usta Turan Ataseven'in yorumunda...
Sprachrichtung(en)
Türkisch > Deutsch
Fachgebiet
Kunst / Unterhaltung
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.