|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 2
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
English > Finnish: Native Finnish speaker need, long term cooperation
(Job type): Freelance & long term,
(Project content): technical, automotive, general, electronic,etc.
(Requirements):
1) Mother tongue of the target language; Two-plus years' experience in translation and localization;
2) A university degree or higher. Additional experience in specialized fields is an advantage;
3) Proficiency with Translation Memory software – such as Wordfast, MemoQ, SDL Trados, XTM, Across, Xbench, Déjà Vu – preferred;
4) Details-oriented; Strong sense of responsibility;
Strong capability to multitask and prioritize, good time management skills; Ability to learn tools quickly.
If you're interested in further information, please send your updated CV, rates and availability patterns.
We'll back to you asap.
Thank you
Example of text:
When done using, unplug the cord from the electrical outlet.
Allow appliance to cool completely before cleaning.
Using the Griddle
1. If you wish to remove the Center Plate before you begin cooking, use the Cool-Touch Handles.
2. While in the closed position, plug the cord into the electrical outlet. To indicate power, the bottom half of the Indicator Light will illiminate red.
3. Allow the uni
Sprachrichtung(en)
Englisch > Finnisch
Muttersprache: Finnisch
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.