|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 7
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
Deutsch > Polnisch: Beglaubigte Übersetzung eines Abiturzeugnisses
Für eine Kundin brauche ich eine beglaubigte Übersetzung eines Abiturzeugnisses vom Deutschen ins Polnische.
Das Zeugnis hat einen Umfang von 4 Seiten und ca. 1.000 Wörtern.
Bitte um ein Angebot für die beglaubigte Übersetzung unter Angabe der ungefähren Lieferzeit (per Postversand).
Für Rückfragen stehe ich gerne zur Verfügung.
Viele Grüße
Example of text:
Die Abiturprüfungsfächer , die auf erhöhtem Anforderungsniveau betrieben worden sind, sind mit.eA" gekennzeichnet. Ergebnisse, die bei der Berechnung der Gesamtqualifikation doppelt gewichtet werden, sind mit *) gekennzeichnet.
Sprachrichtung(en)
Deutsch > Polnisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.