TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Deutsch Anfrage

Vorherige Deutsch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Deutsch > Englisch: Buch über Gleitschirm Flugtechnik im Umfang von 116.000 Wörtern

Sehr geehrte Damen und Herren,

bei unserem Auftrag handelt es sich um die Übersetzung eines Buches über Gleitschirm Flugtechnik im Umfang von 116.000 Wörtern (809.000 Zeichen inkl. Leerzeichen). Ein Anliegen von uns wäre die schnellstmögliche Fertigstellung der Übersetzung (möglichst bis spätestens Mitte Dezember).
Zusätzlich würden wir sie darum bitten uns einen Kostenvoranschlag zu liefern.
Um Ihnen einen Einblick in den zu übersetzenden Text zu geben, ist ein Teilausschnitt als Upload verfügbar.

Mit freundlichen Grüßen


Beispieltext:
Der Steuerweg bei dieser Methode ist maximal lang, sodass die Strömung später abreißt. In nahezu unbewegten Luftmassen ist es (mit EN-A-Geräten) kaum möglich, ungewollt einen Strömungsabriss zu provozieren. Der Gleitschirm reagiert fehlerverzeihend auf grobe Pilotenfehler, die mit dem Ziehen der Bremsen einhergehen, beispielsweise das Ziehen der Bremsen unter das Sitzbrett zum Reinsetzen ins Gurtzeug, Abkippen des Oberkörpers nach hinten direkt beim Abheben mit Einhergehen des Stützreflexes und zu frühes Durchbremsen zum Landen.
Auch zum Fliegen verschiedener flugtechnischer Übungen (z. B. Ohrenanlegen, B-Stall) muss diese Bremsgriffhaltung gewählt werden. Der Anstellwinkel nimmt beim Einleiten bzw. während dieser Übungen wegen der Veränderungen am Profil zu. Deshalb darf kein zusätzlicher Bremseinsatz erfolgen, weil sonst die Gefahr eines Strömungsabrisses steigt.
Der Leerweg ist bei der Steggriffhaltung maximal lang und beträgt etwa 25 cm, d.h. dass der Pilot die Hände ungefähr zwischen Ohren- und Schulterhöhe ziehen muss, damit eine Änderung des Profils über das Herunterziehen der Hinterkante hervorgerufen wird und der Gleitschirm auf den Steuerleinenzug reagiert.

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Englisch

Fachgebiet

Wissenschaft / Sachbücher

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.