|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 6
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Deutsch > Französisch: Konzept und Pflichtenheft in Sachen Nachhaltigkeit an die Bauherrschaft im Planungsprozess eines Verwaltungsgebäudes, ca. 50 A4 Seiten
Guten Tag,
Unsere Firma ist der Nachhaltigkeitsberater und Bauphysikplaner in einem Bauprojekt des Bundes in der französischsprachigen Schweiz. Unser Energie- und Nachhaltigkeitskonzept in der Phase Vorprojekt muss für den Phasenabschluss ins Französische übersetzt werden.
Kenntnisse in Architektur und nachhaltigen Gebäuden von Vorteil.
Ca. 50 A4 Seiten, inklusive ca. 5 halbseitige Graphiken (ohne Texte) und 7 Tabellen (Nachhaltigkeitsbegriffe, Anforderungen und Einheiten).
Example of text:
4. Privater Aussenraum "Geschosspläne, Möblierungsvarianten; Varianten Mieterausbau unter Berücksichtigung der technischen Systeme; Umgebungsplan.
Sind Nutzer, Mieter oder Käufer bekannt: Protokolle zu eingebrachten Anliegen zu den Themen."
4. Austausch- & Rückbaufähigkeit von Tragstruktur & Gebäudehülle "Detailpläne Fassade (Fensteranschluss, Dachabschluss & Sockel).
Gemäss Minergie-Eco Standard
Sprachrichtung(en)
Deutsch > Französisch
Fachgebiet
Technik
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.